मंगलवार, 7 अप्रैल 2020

redewendungen

  1. hitze frei
  2. schicht in schacht
  3. Ehe man eigene Kinder hat, hat man nicht die leiseste Vorstellung davon, welches Ausmaß die eigene Stärke, Liebe oder Erschöpfung annehmen kann.
  4. unter vier augen besprechen
  5. auf die offene Ohren stoßen, offene Ohren kriegen
  6. arger ärger
  7. auf verschwitzten Fellen wälzen
  8. ausnahme bestätigt die regel
  9. bis über beide ohren verliebt
  10. blümentopferde, blümento pferde
  11. da liegt der hund begraben
  12. Das Leben ist kein Ponyhof.
  13. Der Wink mit dem Zaunpfahl. Auch hier wird auf etwas angespielt, man will jemandem etwas zu verstehen geben durch einen zwar nur indirekten, aber dennoch sehr deutlichen und unmißverständlichen Hinweis Im Gegensatz zu "etwas durch die Blume sagen" (siehe Redewendung oben), wird man hier aber schon deutlicher. Beispiel: "Er hat ihm einen Wink mit dem Zaunpfahl gegeben."
  14. doppel genäht hält besser
  15. eigenlob stinkt
  16. einhörnchen: ohrkatzel schwurf
  17. etwas verläuft aalglatt = ohne probleme, hindernislos. glitschige haut des aals, beweglich, leicht gleitbar.
  18. Fluch und Segen
  19. Kaffee am morgen vertreibt Kummer und Sorgen
  20. keine katze mit sieben kinder durchspringen
  21. kokoloris
  22. offizierre haben seber
  23. sich etwas durch die Lappen gehen lassen = sich etwas vor der Nase wegschnappen lassen - etwas schon sicher Geglaubtes doch nicht bekommen
  24. so läuft eine Hase
  25. spaß muss sein, sprach
  26. अक्ल का चरने जाना - (समझ का अभाव होना) - इतना भी समझ नहीं सके,क्या अक्ल चरने गई है?
  27. अक्ल का दुश्मन - (मूर्ख) - आजकल तुम अक्ल के दुश्मन हो गए हो।
  28. अपना उल्लू सीधा करना -(मतलब निकालना) -आजकल के नेता अपना अपना उल्लू सीधा करने के लिए ही लोगों को भड़काते हैं।
  29. अपने पैरों पर खड़ा होना - (स्वालंबी होना) - युवकों को अपने पैरों पर खड़े होने पर ही विवाह करना चाहिए।
  30. अपने मुंह मियां मिट्ठू बनना - (स्वयं अपनी प्रशंसा करना ) - अच्छे आदमियों को अपने मुहं मियां मिट्ठू बनना शोभा नहीं देता।
  31. आंख का तारा - (बहुत प्यारा) - आज्ञाकारी बच्चा मां-बाप की आंखों का तारा होता है।
  32. आंखे खुलना - (सचेत होना) - ठोकर खाने के बाद ही बहुत से लोगों की आंखें खुलती हैं।
  33. आंखे दिखाना - (बहुत क्रोध करना) - राम से मैंने सच बातें कह दी , तो वह मुझे आंख दिखाने लगा।
  34. आसमान से बातें करना - (बहुत ऊंचा होना) - आजकल ऐसी ऐसी इमारते बनने लगी है ,जो आसमान से बातें करती है।
  35. ईंट का जबाब पत्थर से देना - (जबरदस्त बदला लेना) - भारत अपने दुश्मनों को ईंट का जबाब पत्थर से देगा।
  36. ईंट से ईंट बजाना - (पूरी तरह से नष्ट करना) - राम चाहता था कि वह अपने शत्रु के घर की ईंट से ईंट बजा दे।
  37. ईद का चांद होना - (बहुत दिनों बाद दिखाई देना) - तुम तो दिखाई ही नहीं देते, लगता है कि ईद के चांद हो गए हो।
  38. उड़ती चिड़िया पहचानना, रहस्य की बात दूर से जान लेना, वह इतना अनुभवी है कि उसे उड़ती चिड़िया पहचानने में देर नहीं लगती।
  39. उलटी गंगा बहाना - (अनहोनी हो जाना) - राम इतना गुस्सैल है कि किसी से प्रेम से बात कर ले, तो समझो उलटी गंगा बह जाए। उन्नीस बीस का अंतर होना, बहुत कम अंतर होना, राम और श्याम की पहचान कर पाना बहुत कठिन है, क्योंकि दोनों में उन्नीस- बीस का ही अंतर है।
  40. Auf dem Holzweg sein. भूल भुलइया में खोना। Holz यानि लकड़ी, Weg यानि रास्ता। पहले जब जंगल बहुत घने होते थे तो पेड़ काट के लाए जाने के लिए रास्ते बनाए जाते थे, पर अक्सर लोग उन में खो जाते थे। उदाहरण: Wer nur etwas nachdenkt, wird ganz schnell merken, daß man nur auf dem Holzweg sein kann. यानि जो ज़्यादा सोचता है, भूल भलइया में खो जाता है।
  41. aalglatt. यह शब्द आम-तौर पर एक बहुत ही चतुर व्यक्ति के लिए प्रयोग किया जाता है जो किसी भी परिस्थिति में बिना नुक़सान उठाए निकल आता है। aal एक मछली होती है जिस की त्वचा इतनी चिकनी होती है कि वह पकड़ में नहीं आती। glatt का तो मतलब ही चिकना होता है। यानि इतनी चिकनी मछली जो कहीं से भी टेढी मेढी हो कर निकल जाए।
  42. Auf alten Pferden lernt man reiten. इस का साहित्यिक अर्थ है कि घुड़सवारी सीखने के लिए बूढा घोड़ा ठीक रहता है। पर इसे अन्य सन्दर्भों में उपयोग किया जाता है, जैसे girlfriend बनाने की शुरूआत वृद्ध औरतों से करना, क्योंकि वे अनुभवी और सहनशील होती हैं।
  43. Auf den Hund gekommen sein, ग़रीब होना, पतन होना। पहले जब bank नहीं होते थे तो लोग धन और कीमती चीज़ें लकड़ी के डिब्बों में रख कर ज़मीन के अन्दर दब देते थे। सामान के साथ साथ चोरी की सुरक्षा की उम्मीद लिए वे कुत्तों या अन्य जानवरों की मूर्तियां भी दबा देते थे।
  44. Auf der Leitung stehen, किसी मौके पर अचानक कुछ ना समझ पाना।
  45. auf die Schliche kommen, to find something out, किसी चीज़ का पता चलना
  46. Auf jeden Topf passt ein Deckel. सब से अभद्र और बदसूरत व्यक्ति को भी कोई ना कोई साथी मिल जाता है।
  47. auf mehrere Hochzeiten tanzen, कई काम एक साथ करना
  48. Da beißt sich die Katze in den Schwanz. यानि बिल्ली अपनी ही पूंछ को काट रही है। यानि जब हम किसी के साथ विवाद में पड़ कर किसी मुद्दे को आगे ले जाने में असक्षम होते हैं, तो उस सन्दर्भ में इस मुहावरे का इस्तेमाल किया जाता है।
  49. Das Heft in der Hand haben. यानि कमान अपने हाथ में रखना, ख़ुद को सत्ता या नेतृत्व में रखना, ख़ुद निर्धारित करना कि क्या होना चाहिए। उदाहरणः Der will von Beginn an das Heft in seine Hand haben. यानि वह शुरू से ही नेतृत्व अपने हाथ में रखना चाहता है।
  50. Das ist doch Jacke wie Hose. यानि इन दोनो में कोई अन्तर नहीं, या कोई फर्क नहीं पड़ता कि हम इन दोनों में से कन सा चुनें। यह मुहावरा सताहरवीं सदी में प्रचलन में आया जब jacket और पतलून एक ही कपड़े से सिलने का फैशन शुरू हुआ। jacket- Jacke, पतलून- Hose.
  51. Do not pray for an easy life, pray for the strength to endure a difficult one. Bruce Lee
  52. Dürfen darf Man alles, Man muss nur es können. आप को सब कुछ करने की इजाज़त है, बस आप को करना आना चाहिए.
  53. nichts wird so heiß gegessen, wie es gekocht wird. इस का शाब्दिक अर्थ है, चीज़ें उतनी गरम खाई नहीं जातीं जितनी गरम पकाई जाती हैं। यानि कुछ गलत होने पर इतना परेशान होने की ज़रूरत नहीं होती, क्योंकि अक्सर नुक़सान उतना ज़्यादा नहीं होता जितना अचानक दिखने लगता है।
  54. Wenn du nicht mehr weiter weißt, gründe einen Arbeitskreis, जब आगे कुछ समझ ना आए तो एक team बनाओ। यहां प्रचलित Arbeitskreis बनाने की प्रथा पर मज़ाक।
  55. आप से प्यार करना तो रिश्ते की मजबूरी है. पर काश मैं आप की इज़्ज़त भी कर सकता
  56. holz auge sei wachsam
  57. wir leben im augenblick
  58. If you fall into a rut, dont furnish it.
  59. auf Teufel rauskommen, नरक से बाहर निकलना
  60. gelegenheit macht diebe
  61. Alter geht vor Schönheit. यानि सुन्दरता आयु से अधिक महत्वपूर्ण है। यह तब उपयोग किया जाता है जब बड़ों और वृद्धों की तुलना में अधिक सुन्दर दिखने वाले लोगों को वरीयता मिलती है।
  62. Appetit holt man sich auf der Straße, gegessen wird zuhause. बाहर लड़कियां जितनी मर्ज़ी देखो, सेक्स घर आकर ही होगा।